Table de jardin de HOUESketch Dining Table, 220x88 Cm
+ Expédition à partir de 99 € / 30 jours de retour
- Silencieux: The user wants a translation from Danish to French. The Danish phrase is "Vejrbestandigt til ude & inde". "Vejrbestandigt" means "weatherproof" or "weather-resistant". "til" means "for" or "suitable for". "ude & inde" means "outdoors & indoors" or "inside & outside". Combining these: "Weatherproof for outdoors & indoors". Let's consider common French phrasing for this. "Résistant aux intempéries" is a good translation for "weatherproof". "pour l'extérieur et l'intérieur" or "pour usage extérieur et intérieur" or "pour dedans et dehors". "Résistant aux intempéries pour l'extérieur et l'intérieur" is accurate but a bit long. Often, for products, you see more concise phrasing. "Utilisation intérieure et extérieure" (Indoor and outdoor use) "Convient pour l'intérieur et l'extérieur" (Suitable for indoor and outdoor) "Résistant aux intempéries" (Weatherproof) If the Danish implies a feature of an object, then "Résistant aux intempéries" is key. And then "pour l'intérieur et l'extérieur" or "utilisation intérieure et extérieure". Let's try to be concise and natural. "Résistant aux intempéries pour intérieur et extérieur." - This works well. "Résistant aux intempéries, intérieur et extérieur." - Also good, maybe even more concise. "Utilisation intérieure et extérieure, résistant aux intempéries." - Puts the usage first. The Danish "Vejrbestandigt til ude & inde" puts "weatherproof" first. So, "Résistant aux intempéries pour l'intérieur et l'extérieur" or "Résistant aux intempéries, intérieur et extérieur" seems most faithful to the structure. "Intérieur et extérieur" is very common for "ude & inde". "Résistant aux intempéries" is the standard for "vejrbestandigt". Let's go with a common and concise phrasing. "Résistant aux intempéries pour l'intérieur et l'extérieur." Or even more concise: "Résistant aux intempéries, intérieur et extérieur." The latter is very common in product descriptions. Let's check the nuance of "til". It means "for" or "suitable for". "pour" covers this. I think "Résistant aux intempéries, intérieur et extérieur" is the most natural and professional translation for a product description context.Résistant aux intempéries, intérieur et extérieur
- Design par Henrik Pedersen
- Bambou et métal thermolaqué
Description
+
La table à manger Sketch, aux dimensions de 220x88 cm, est une création du designer Henrik Pedersen pour HOUE. Ce design contemporain, ancré dans la tradition scandinave, reflète une compréhension profonde de l'harmonie entre esthétique et fonctionnalité. C'est une pièce conçue pour durer, traverser les saisons et se transmettre, témoignant d'une vision où le mobilier est pensé pour enrichir la vie quotidienne.
La table se compose d'un piètement en métal thermolaqué gris foncé, dont la fraîcheur contraste élégamment avec la chaleur naturelle du plateau en lattes de bambou. Cette alliance de matériaux, soigneusement choisie par Henrik Pedersen, crée une expression moderne et distinctive. Chaque détail est pensé pour résister aux éléments extérieurs, incluant l'eau, les variations de température et les rayons UV, sans compromettre l'intégrité de son design.
La table à manger Sketch trouve naturellement sa place aussi bien en extérieur qu'en intérieur. Sur une terrasse ou dans un jardin, elle invite à des repas conviviaux en plein air tout au long de l'année. À l'intérieur, dans une cuisine ouverte ou une salle à manger, elle devient le point de rassemblement pour la famille et les amis, offrant un espace généreux pour partager des moments précieux.




























